Translate

miercuri, 23 ianuarie 2019

Solitari în iarnă


Motto:
”Le sol trempé se gerce aux froidures premières,
La neige blanche essaime au loin ses duvets blancs,
Et met, au bord des toits et des chaumes branlants,
Des coussinets de laine irisés de lumières.”

”En hiver”
Emile Verhaeren






De la neige en tombant galbent tout doucement.
Ils ont l’air aussi morts que l’infrangible chêne
Qui ne s’écroule pas, quelle que soit la peine
Que se donne le vent s’acharnant en bramant”
(Un arbre en hiver )
Vette de Fonclare-2014





Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu